| | alicuius personam assumo | alicuius persōnam assūmō | schlüpfe in jds. Rolleslip into someone's role, take on someone's role, play someone | | | |
| | aliquem in conscientiam assumo (adsumo) | aliquem in cōnscientiam assūmō (adsūmō) | ziehe jdn. ins Einverständnisdraw someone into agreement, bring someone into line, implicate someone | | | |
| | aliquem in deos assumo | aliquem in deōs assūmō | versetze jdn. unter die Götterplace someone among the gods, raise someone among the gods | | | |
| | aliquem in societatem consilii assumo | aliquem in societātem cōnsiliī assūmō (adsūmō) | lasse jdn. an meinen Beratungen teilhabenshare one's deliberations with someone | | | |
| | | | ziehe jdn. ins Interesse | | | |
| | | | ziehe jdn. ins Vertrauendraw someone into one's interest, take someone into one's confidence | | | |
| | assumo 3 (adsumo 3) | assūmere, assūmō (adsūmō), assūmpsī, assūmptum | adoptiere [sibi filium, aliquem in nomen, in nomen familiamque] | | | |
| | | | beanspruche [laudem] | | | |
| | | | behalte mir vor laudem | | | |
| | | | eigne mir an [regis nomen, regni insignia] | | | |
| | | | entlehne | | | |
| | | | ergreife [voluptatem] (opp.: depellere) | | | |
| | | | erwerbe | | | |
| | | | lege mir bei [colorem novum] [regis nomen, regni insignia] | | | |
| | | | lege mir widerrechtlich bei [colorem novum] [regis nomen, regni insignia] | | | |
| | | | lege mir zutake to one’s self, take with one’s self, take up, receive, adopt, accept, take, take as friend, choose as friend, usurp, claim, assume, arrogate, pick up a theme, take up, begin, obtain, take in addition to, add to, join to [colorem novum] [regis nomen, regni insignia] | | | |
| | | | mache Gebrauch (aliquid - von etw.) | | | |
| | | | mache mir zu eigen [regis nomen, regni insignia] | | | |
| | | | maße mir an [laudem] [regis nomen, regni insignia] | | | |
| | | | nehme an mich [litteras] | | | |
| | | | nehme auf [scutum] | | | |
| | | | nehme dazu | | | |
| | | | nehme hinzu | | | |
| | | | nehme in Anspruch [laudem] | | | |
| | | | nehme in Anspruch [laudem] | | | |
| | | | nehme zu Hilfe [legiones, aliquem in societatem] | | | |
| | | | nehme zu mir [cibum, nihil nisi aquam] | | | |
| | | | nehme zur Hand [scutum] | | | |
| | | | schreibe mir zu [laudem] | | | |
| | | | stelle als Untersatz auf (im Syllogismus) | | | |
| | | | ziehe an mich | | | |
| | | | ziehe heran [legiones, aliquem in societatem] | | | |
| | | | ziehe herbei | | | |
| | | | ziehe hinzu [legiones, aliquem in societatem] | | | |
| | in familiam nomenque aliquem assumo (adsumo) | in familiam nōmenque aliquem assūmō (adsūmō) | adoptiere jdn.als Sohn | | | |
| | mihi aliquem filium assumo (adsumo) | mihi aliquem fīlium assūmō (adsūmō) | adoptiere mir jdn.als Sohn | | | |
| | mihi aliquid assumo (adsumo) | mihi aliquid assūmō (adsūmō) | eigne mir etw. an (zu Unrecht) | | | |
| | | | eigne mir etw. zu (zu Unrecht) | | | |
| | novos socios assumo | novōs sociōs assūmō | ziehe neue Bundesgenossen herbei | | | |
| | parentis patriae vocabulum assumo | parentis patriae vocābulum assūmō | erhalte den Titel Vater des Vaterlandes | | | |
| | robora assumo | rōbora assūmō | erstarke | | | |
| | sedes opificibus assumendis | sēdēs opificibus assumendīs | Arbeitsamt | | | |
| | umeris alas assumo | umerīs ālās assūmō | nehme Flügel an die Schulternput wings to the shoulders | | | |
| | uxorem assumo | uxōrem assūmō | lege mir eine Gattin zuget a wife | | | |